С русского на португальский произношение. Русско-португальский онлайн-переводчик и словарь

 На этой странице собраны онлайн-переводчики, позволяющие выполнять перевод с русского на португальский бразильский. Переводчики пригодятся вам для любых целей, особенно во время путешествий, для работы и учебы.

Русско-португальский бразильский перевод

Основная особенность перевода с русского на португальский заключается в том, что существуют два варианта португальского: европейский и бразильский. Различия в языках довольно существенные.

Онлайн-переводчики обычно вполняют перевод на европейский португальский . Переводчиков, способных переводить тексты на бразильский португальский, очень мало. Конечно, вы можете использовать для перевода на португальский бразильский и самый обычный португальский переводчик.

Русско-португальский онлайн-переводчик от Google

Русско-португальский бразильский онлайн-переводчик InterTran

InterTran - один из небольшого числа онлайн-переводчиков, способных переводить тексты на бразильский вариант португальского языка. Переводчик рассчитан на работу только с небольшими и простыми текстами.

Если при переводе с русского на португальский бразильский возникнут проблемы с кодировкой, воспользуйтесь переводчиком непосредственно на официальном сайте.

Русско-португальский онлайн-переводчик ImTranslator

ImTranslator позволяет выполнять перевод с русского на португальский европейский. Но вы также можете использовать его и для перевода текстов на португальский бразильский, если немного подкорректируете результат.

[+] Раскрыть переводчик ImTranslator [+]

Для правильной работы русско-португальского переводчика необходимо включить в вашем браузере поддержку фреймов.

Для правильной работы русско-португальского переводчика необходимо включить в вашем браузере поддержку JavaScript .

Немного о португальском бразильском языке

Португальский - язык романской группы индоевропейской семьи языков. Португальский произошел из средневекового галисийско-португальского языка. Язык основан на латинском алфавите.

Бразильский португальский - это вариант португальского языка, распространенный в Латинской Америке (в основном в Бразилии), в африканских странах. Язык был распространен португальскими путешественниками-первооткрывателями в XIV-XVI вв.

В последующее время язык очень активно распространялся по территории Южной Америки благодаря заключавшимся бракам португальцев с местным населением, а также в результате деятельности католических миссионеров. В настоящее время большая часть носителей португальского языка проживает в Южной Америке.

В большинстве африканских стран язык креолизован. У языка имеются множество диалектов, сформировавшихся под влиянием на него других языков.

От 330 руб/стр.


Стоимость перевода с / на португальский язык *

Наши услуги по переводу с португальского языка на русский и на другие языки

Компания "Эффектифф" присутствует на рынке переводческих услуг многие годы, поэтому мы смело можем называть себя профессионалами в своей области. На сегодняшний день наша команда объединяет более 1000 переводчиков, редакторов и других квалифицированных специалистов, многие из которых имеют более чем 10-летний опыт работы по своей специальности. В своем распоряжении они имеют все необходимые для осуществления качественных и адекватных переводов инструменты: широкий выбор словарей и специализированной литературы, доступ к самому современному ПО, необходимому для выполнения заказов, постоянный выход в интернет для пользования онлайн-словарями и поисковыми системами. За более чем 12-летний период работы компанией накоплен богатый и успешный опыт выполнения письменных и устных переводов самой различной тематики (общенаучной, публицистической, художественной, политической, юридической, экономической, медицинской, технической и др.) с самых разных языков и на самые разные языки. В общей сложности переводчики «Эффектифф» работают с пятьюдесятью языками мира. Среди них свое почетное место занимает и португальский.

Полный комплекс лингвистических услуг

Мы рады предложить своим клиентам профессиональные услуги по выполнению письменных переводов документов самой разной тематики с португальского языка на русский язык и с русского на португальский. Вы также можете заказать у нас комплексное обслуживание в рамках проведения конференций, переговоров, презентаций или семинаров с использованием португальского языка: выполнение устного синхронного и последовательного перевода, предоставление специального аудио- и видеооборудования, а также сервисного и технического персонала для его обслуживания. Как письменные, так и устные переводы могут быть выполнены нами с португальского языка на русский язык, а также на любой другой язык мира, и наоборот.

Мы собрали лучших специалистов

Светлана Ивановна, переводчик, преподаватель иностранного языка в университете. Опыт перевода деловой и педагогической документации - свыше 25 лет.

Среди специалистов нашей компании не только высококвалифицированные переводчики и лингвисты, непосредственно занятые переводческой работой, но также профессионалы других самых различных отраслей, осуществляющие функции тематических редакторов. Благодаря такому тандему нам удалось значительно повысить качество выполняемой работы и значительно расширить круг своих клиентов. В настоящее время мы обслуживаем на постоянной основе более чем 500 компаний. Мы гордимся тем, что наш богатый опыт и высокий профессионализм, неизменно высокие требования, которые мы предъявляем к качеству и срокам выполнения переводов, а также проведение разумной и клиентоориентированной экономической политики руководством компании при формировании цен на предоставляемые услуги, позволили нам получить статус официального переводчика Европейской Комиссии в Российской Федерации. Нам доверяют!



Общая информация о языке

Португальский язык наряду с испанским, астурлеонским и арагонским языками входит в иберо-романскую подгруппу западно-романских языков. Как и все романские языки, в основе своей письменности португальский использует латинский алфавит. Он по праву считают одним из самых распространенных языков мира. По разным оценкам на нем говорят от 160 до 230 миллионов человек на разных континентах мира. Португальский является официальным языком следующих государств: Португальская Республика, Федеративная Республика Бразилия, Демократическая Республика Восточный Тимор, Республика Ангола, Республика Гвинея-Бисау, Республика Кабо-Верде, Специальный Административный район Макао, Демократическая Республика Сан-Томе и Принсипи. Волна португальской эмиграции распространила этот язык также на территорию Китая, Индии, Индонезии и ЮАР, где он не является официальным языком, однако широко используется местными португальскими диаспорами.

История развития

Свое развитие португальский язык начал в средние века и развивался в основном как язык метрополии - Португальской колониальной империи. Эпоха Великих открытий представлена большим количеством первооткрывателей, имеющих именно португальские корни. Среди них - Магеллан, Васко да Гама, Генрих Мореплаватель, Кабрал. Основной интерес португальских исследователей и завоевателей был прикован к территориям трех материков - Африки, Азии и Южной Америки, где ими были захвачены огромные территории. Португальский язык принудительно насаждался среди населения завоеванных колоний, где в течение многих веков он трансформировался, накладываясь на различные и очень отличающиеся друг от друга местные языки, культуру и обычаи.

Современные версии языка

В силу описанных исторических причин современный португальский существует в нескольких языковых версиях. Основными и общепризнанными являются две: европейский португальский и бразильский португальский, причем в странах Азии и Африки используются их различные диалектические разновидности. Грамматика у всех языковых версий португальского схожа, а вот лексические, фонетические и орфографические отличия - весьма значительны. В последнее время наметилась тенденция сближения всех языковых версий к бразильской версии португальского, что, впрочем, является закономерным. Именно в Бразилии проживает 80% всех говорящих на португальском языке (его бразильской версии), бразильцы (180 млн человек) составляют около 12% всего населения Европы и Америки, а по своим экономическим показателям Бразилия занимает шестое место среди ведущих экономик мира. Если брать аналогичные показатели Португалии, то они намного уступают: всего в мире проживает около 10 млн португальцев (0,5% от численности населения Европы и Америки), говорящих на евро-португальской версии языка. А экономика этой страны занимает всего лишь 34-ое место среди экономик мира.

Лингвисты сходятся во мнении, что по-бразильски говорить намного проще и легче, к тому же бразильская версия португальского языка использует гораздо меньшее количество времен глаголов, чем европейская. На слух обе языковые версии легко различимы: в европейской португальской речи обильно присутствует буквосочетание «шт», а в бразильской версии языка очень часто встречается буквосочетание «дж». Поэтому, если вы общаетесь с носителем португальского языка, и вам кажется, что он постоянно «шты-кает», не сомневайтесь - перед вами португалец, ну а если его речь изобилует «джы-каньем», то ваш собеседник на сто процентов бразилец. Фонетическая разница двух основных языковых версий португальского обусловлена тем, что буквы d, i, t, s, z португальцами и бразильцами произносятся и читаются неодинаково. К примеру, житель Бразилии название своей столицы - города Рио-де-Жанейро произнесет так: [Риу-джи-ЖанЭйру]. Житель же Португалии то же самое слово произнесет по-другому: [Рыу-ды-ЖанЭйру]. Таблица, приведенная ниже, наглядно демонстрирует различие в произношении этих букв в одних и тех же буквосочетаниях в евро-португальской и бразильской версиях португальского языка:

Буквосочетание Бразильская версия португальского языка Евро-португальский язык
sq ск шк
sf сф шф
sce ссэ ..ш
sp сп шп
st ст шт
sm зм жм
sl зл жл
sg зг жг
sd зд жд
sb зб жб
sn зн жн
sr зр жр
te чэ тэ
ti чи ты
de джэ дэ
di джи ды
i ударная [и] [ы]
e безударная [и] [ы]

Кроме перевода с/на португальский, мы также готовы предложить Вам услуги по письменному и устному переводу на следующие языки.

Добро пожаловать в словарь португальский - русский. Пожалуйста, напишите слово или фразу, которую Вы хотите проверить, в текстовом поле слева.

Недавние изменения

Glosbe является домом для тысячи словарей. Мы предлагаем не только словарь португальский - русский, но и словари всех существующиих парыязыков - онлайн и бесплатно. Посетите главную страницу нашего сайта, чтобы выбрать из доступных языков.

Translation Memory

Glosbe словари являются уникальными. На Glosbe вы можете увидеть не только перевод на язык португальский или русский: мы предоставляем примеры использования, показывая десятки примеров перевода предложений содержащих переведенные фразы. Это называется «память переводов» и очень полезно для переводчиков. Можно увидеть не только перевод слова, но и как оно ведет себя в предложении. Наша память переводов приходят в основном из параллельных корпусов, которые были сделаны людьми. Такой перевод предложений является очень полезным дополнением к словарям.

Статистика

В настоящее время у нас есть 124 337 переведенных фраз. В настоящее время у нас есть 5729350 переводов предложений

Сотрудничество

Помогите нам в создании крупнейшего португальский - русский словарь онлайн. Просто войдите и добавьте новый перевод. Glosbe является объединенным проектом и каждый может добавлять (или удалять) переводы. Это делает наш словарь португальский русский настоящим, так как он создается носителями языков, которые использует язык каждый день. Вы также можете быть уверены, что любая ошибка в словаре будет исправлена быстро, так что вы можете положиться на наши данные. Если вы нашли ошибку или вы сможете добавлять новые данные, пожалуйста, сделайте это. Тысячи людей будут благодарны за это.

Вы должны знать, что Glosbe наполняется не словами, а представлениями о том, что означают эти слова. Благодаря этому, за счет добавления одного нового перевода, создаются десятки новых переводов! Помогите нам развивать словари Glosbe и Вы увидите, как ваши знания помогают людям по всему миру.

Португальский язык несмотря на 200 000 000 аудиторию до сих пор остается для русских экзотикой. Берущий исток от латыни и несколько сегодня видоизмененный, он имеет много общего с испанским. Однако где испанский, и где русский! Обязательный «аксессуар» современного специалиста-филолога – переводчик португальский-русский.

Автоматически перевести с португальского на русский в режиме онлайн – самое оптимальное решение в условиях далеких от идеальных. Оперативный доступ к сервису и не менее оперативное решение поставленной задачи позволяют разом преодолеть возникший коммуникационный барьер.

Боязнь быть непонятым или сделать ошибочные выводы на основе сказанного можно легко преодолеть, если вы воспользуетесь переводчиком с португальского на русский онлайн от «сайт». Доступный в любое время, дома или в общественных местах, он станет залогом вашей «лингвистической уверенности», позволив при необходимости получить ответ на «поставленный вопрос». Не лишенный погрешности машинного перевода, представленный сервис тем не менее позволяет точно определиться с основной мыслью иностранного «сообщения» и дать на него адекватный ответ. Присоединяйтесь к нашему сообществу и получайте все преимущества мобильного перевода!

4.5/5 (всего:30)

Миссия онлайн переводчика m-translate.com в том, чтобы все языки стали более понятными, способы получения онлайн перевода - простыми и легкими. Чтобы каждый человек мог перевести текст на любой язык за считанные минуты, с любого портативного устройства. Мы будем очень рады "стереть" сложности перевода немецкого, французского, испанского, английского, китайского, арабского и других языков. Станем понимать друг друга лучше!

Быть лучшим мобильным переводчиком для нас означает:
- знать предпочтения наших пользователей и работать для них
- искать совершенство в деталях и постоянно развивать направление онлайн перевода
- использовать финансовую составляющую, как средство, но ни как само цель
- создать «звездную команду», «делая ставку» на таланты

Помимо миссии и видения, есть еще одна важная причина, почему мы этим занимаемся направлением онлайн перевода. Мы называем ее «первопричина» - это наше желание помогать детям, которые стали жертвами войны, тяжело заболели, стали сиротами и не получили должной социальной защиты.
Каждый 2-3 месяца мы выделяем около 10% нашей прибыли на то, чтобы помочь им. Считаем это нашей социальной ответственностью! Всем составом сотрудников едим к ним, покупаем еду, книги, игрушки, все что нужно. Разговариваем, наставляем, заботимся.

Если у Вас есть хоть небольшая возможность помочь - присоединяйтесь! Получите +1 к карме;)


Здесь - можно осуществить перевод (не забудьте указать ваш e-mail, чтобы мы смогли отправить вам фотоотчет). Будьте щедры, ведь на каждом из нас лежит ответственность за происходящее!

Перевод всех фраз, афоризмов, высказываний, цитат с португальского на русский, и с русского на португальский языки выполнило Бюро переводов «ТРАСТ»

Хранимый богом.
Protegido por Deus.

Спаси и сохрани.
Salva e protege.

Я получу все, что я хочу.
Obterei tudo o que quero.

Мое сердце изменчиво.
O meu coração é inconstante.

Любовь побеждает все.
O amor vence tudo.

Не судите меня за прошлое. Я не живу там больше.
Não me julgue pelo meu passado. Eu não vivo mais lá.

Бог в моем сердце.
O Deus está no meu coração.

Уважай прошлое, создавай будущее.
Respeita o passado, cria o futuro.

Я люблю тех, кто любит меня.
Eu amo aos que me amam.

Если ты не научишься управлять собой, тобой будут управлять другие.
Se você não aprender a controlar a si mesmo, lhe vão controlar a Você os outros.

Ты можешь все, если рядом есть человек, который в тебя верит.
Você pode tudo, se ao lado há uma pessoa que confia em você.

Все прекрасное редко.
Tudo o belo é raro.

Тем быстрее летит время, чем оно счастливее.
Quanto mais corre o tempo tanto mais é feliz.

Шаг за шагом к мечте.
Passo a passo até o sonho.

Судьба помогает смелым.
O destino ajuda aos decididos.

Любовь убивает медленно.
O amor mata lentamente.

Время жить.
Tempo para viver.


Моя жизнь — моя игра.
A minha vida é o meu jogo.

Люблю жизнь.
Amo a vida.

Выход есть всегда.
Sempre há uma saída.

От ненависти до любви один шаг.
O amor é um passo do ódio.

Отец, прости за все мои грехи.
Pai, perdoe por todos os meus pecados.

Одна жизнь — один шанс.
Uma vida, uma chance.

Только ты решаешь, сможешь ли ты подняться.
Só Você decide se pode levantar-se.

То, что мне вредно, не искушает меня.
O que me é nocivo, não me tenta.

Тому, кто способен укротить свое сердце, покорится весь мир.
A quem que é capaz de domar o seu próprio coração lhe vai submeter-se tudo o mundo.

Я всегда говорю правду, даже когда лгу.
Sempre digo a verdade, sequer quando minto.

То, что не убивает нас, делает нас сильнее.
O que não nos mata, só nos faz mais fortes.

Наслаждайся жизнью.
Deleita-te com a vida.

Каждой голове своё наказание.
Cada cabeça, sua sentença.


Не опускайся в бедности и не возвышайся в богатстве.
Não vá baixando na pobreza e não te engrandeça na riqueza.

Будущее принадлежит Богу.
O futuro pertence a Deus.

Мой Ангел хранитель всегда со мной.
O meu anjo da guarda sempre está comigo.

Фразы на португальском
о любви в переводе на русский язык.

Fale comigo sempre que você estiver triste, mesmo que eu não consiga lhe trazer a felicidade, eu lhe darei muito amor.
Говори со мной всегда, когда тебе грустно, хотя я и не могу принести тебе счастье, я дам тебе много любви.

Quando dez passos nos separam, nove é apenas a metade do caminho que temos que percorrer.
Когда нас разделяет десять шагов, девять – это всего лишь половина того пути, который мы должны преодолеть.

Um grande amor terminado é como um grande golpe: deixa sempre uma cicatriz.
Большая любовь заканчивается большим ударом – всегда оставляет шрам.

Palavras podem não dizer o que o coração sente, mas fazem sentir o que o coração diz.
Слова могут не говорить то, что чувствует сердце, но заставляют чувствовать то, что говорит сердце.


Um dia te amei para esquecer alguém, hoje para te esquecer não consigo amar ninguém.
Однажды я тебя полюбил, чтобы кого-нибудь забыть, а сегодня, чтобы забыть тебя, мне никого не удается полюбить.

Se a tua vida, depender do meu amor. Viverás além da vida, pois lhe amo além do amor.
Если твоя жизнь будет зависеть от моей любви, то ты будешь жить, так как я люблю тебя больше, чем сама любовь.

Amar é sofrer um instante de saudade, é sentir um segundo de ciúmes, é viver um momento de paixão.
Любить – значит страдать мгновение тоски, это чувствовать мгновение ревности, это значит жить мгновение страсти.

Na vida há coisas simples e importantes… Simples como eu e importantes como você…
В жизни есть простые и важные вещи… Простые – это как я, и важные – это как ты…

Não sei se percebeu que a distância nos separa… mas o pensamento nos une.
Не знаю, чувствую ли я, что нас разделяет расстояние… но мысль объединяет нас.

Podemos brincar com nossos corpos, mas jamais com nossas emoções.
Мы можем играть с нашими телами, но никогда с нашими чувствами.


Que os sonhos faça-nos realizar o que a realidade não nos permite sonhar.
Пусть мечты заставят нас выполнить то, что реальность не позволит нам и мечтать.

O fantástico da vida é estar com alguém que sabe fazer de um pequeno instante um grande momento…
Самое фантастичное в жизни – это находиться рядом с тем, кто умеет делать из мельчайшего мгновения большой миг…

Quando alguém te ama, a forma de falar seu nome é diferente.
Когда кто-то тебя любит, то ты произносишь его имя по-другому.

Пословицы на португальском языке в переводе на русский.

Mal de muitos consolo é.
Зло – это утешение для многих.

Não gozes com o mal do teu vizinho, porque o teu vem a caminho.
Не радуйся несчастью ближнего своего, потому что скоро и к тебе придет несчастье.

A vingança é um prato que se serve frio.
Месть – это такое блюдо, которое подают холодным.


Deus me dê paciência e um paninho para a embrulhar.
Бог дает мне терпение и тонкую хлопчатобумажную ткань, чтобы завернуться.

Афоризмы, высказывания, цитаты известных людей на португальском языке с переводом на русский.

Às vezes — talvez sempre — são os mais lentos que aprendem as lições mais óbvias.
(Miguel Esteves Cardoso)
Иногда, а может быть и всегда, только самые медленные люди выучивают самые очевидные уроки.
(Мигел Эстевиш Кардозу)

O que sou toda a gente é capaz de ver; Mas o que ninguém é capaz de imaginar é até onde sou e como.
(Miguel Torga)
То, что я есть, может видеть каждый человек; но то, что никто не может себе и представить, это на что я способен и как.
(Мигел Торга)

Um dos meus sete pecados mortais: a sede de amor absoluto que me devora.
(Miguel Torga)
Один из моих семи смертных грехов – это жажда абсолютной любви, которая меня пожирает.
(Мигел Торга)


Ter um destino é não caber no berço onde o corpo nasceu, é transpor as fronteiras uma a uma e morrer sem nenhuma.
(Miguel Torga)
Иметь судьбу – это не помещаться в той колыбели, где родилось тело, – это пересечь границы одну за другой и умереть, не пересекая ни одной.
(Мигел Торга)

O mundo é uma realidade universal, desarticulada em biliões de realidades individuais.
(Miguel Torga)
Мир – это объективная реальность, которая разделена на миллиарды индивидуальных реальностей.
(Мигел Торга)

Não perturbes a paz que me foi dada. Ouvir de novo a tua voz seria matar a sede com água salgada.
(Miguel Torga)
Не нарушай данный мне покой. Снова услышать твой голос – это как утолить жажду соленой водой.
(Мигел Торга)

Que belo e que natural é ter um amigo!
(Miguel Torga)
Как красиво и естественно иметь друга!
(Мигел Торга)

A unidade de uma pessoa é tal, que basta um gesto para revelar um homem.
(Miguel Torga)
Единство человека таково, что достаточно одного лишь жеста, чтобы оно проявилось.
(Мигел Торга)

Não há céu que me queira depois disto.
(Miguel Torga)
Нет такого рая, который бы захотел меня после этого.
(Мигел Торга)

Uma mulher sincera é a coisa mais excitante do mundo.
(Pedro Chagas Freitas)
Искренняя женщина – это самая возбуждающая вещь на земле.
(Педру Шагаш Фрейташ)

É muito menos doloroso morrer do que estar vivo com vontade de morre.
(Pedro Chagas Freitas)
Гораздо менее болезненно умереть, чем жить с желанием умереть.
(Педру Шагаш Фрейташ)

Escolhes sempre o amor; mas: é o teu amo.
(Pedro Chagas Freitas)
Всегда выбирай любовь; но, чтобы это была твоя любовь.
(Педру Шагаш Фрейташ)

Cada passo que deres no sentido contrário ao da tua pessoa é mais um passo que dás a caminho de ti.
(Pedro Chagas Freitas)
Каждый шаг, который ты предпримешь в направлении, противоположном себе – это еще один шаг, который делаешь по направлению к себе.
(Педру Шагаш Фрейташ)

Fizeste tudo o que tinhas de fazer para respirares tranquilamente; então: porque não respiras.
(Pedro Chagas Freitas)
Ты сделал всё, что должен был сделать, чтобы вздохнуть свободно; тогда почему бы тебе не вздохнуть.
(Педру Шагаш Фрейташ)

Будь первым, оцени пост!